USD44,08
%0.170
EURO51,21
%0.040
EURO/USD1,16
%0.01
BIST12.792,81
%-2.19
Petrol93,04
%8.93
GR. ALTIN7.301,96
%1.68
BTC2.968.022,56
%-0.94944222933856
İstanbul
Ankara
İzmir
Adana
Adıyaman
Afyonkarahisar
Ağrı
Aksaray
Amasya
Antalya
Ardahan
Artvin
Aydın
Balıkesir
Bartın
Batman
Bayburt
Bilecik
Bingöl
Bitlis
Bolu
Burdur
Bursa
Çanakkale
Çankırı
Çorum
Denizli
Diyarbakır
Düzce
Edirne
Elazığ
Erzincan
Erzurum
Eskişehir
Gaziantep
Giresun
Gümüşhane
Hakkâri
Hatay
Iğdır
Isparta
Kahramanmaraş
Karabük
Karaman
Kars
Kastamonu
Kayseri
Kırıkkale
Kırklareli
Kırşehir
Kilis
Kocaeli
Konya
Kütahya
Malatya
Manisa
Mardin
Mersin
Muğla
Muş
Nevşehir
Niğde
Ordu
Osmaniye
Rize
Sakarya
Samsun
Siirt
Sinop
Sivas
Şırnak
Tekirdağ
Tokat
Trabzon
Tunceli
Şanlıurfa
Uşak
Van
Yalova
Yozgat
Zonguldak
Nuri Kaymaz
  1. Haberler
  2. Yazarlar
  3. Suriyeli Kürt Şair Eziz Xemcıvin ile Söyleşi

Suriyeli Kürt Şair Eziz Xemcıvin ile Söyleşi

featured
0
Paylaş

Bu Yazıyı Paylaş

veya linki kopyala

Şair, bestekar ve edebiyat eleştirmeni: Eziz Xemcıvin

Bu Pazar günü, yani bayramın birinci günü istiklalde gezerken birkaç arkadaşıma denk geldim, bunların yanında Suriyeli bir Kürt ve yazar olduğunu söyledikleri biriyle beni tanıştırdılar kendisiyle söyleşi yapmak istediğim söyledim, ama kendisi Türkçe bilmiyordu. Ben bir Kürt olarak bugün kendimden utandım çünkü Kürtçeye tamamen hakim değilim, yanıma değerli arkadaşım Gaffar’ı alıp Suriyeli Kürt yazarla konuşmaya başladım. 

Nuri – Kendinden biraz bahseder misin? 

Eziz – Ben 1960 yılında Suriye’nin Heseke ilinde dünyaya geldim, eğitim ve öğretim hayatımı burada tamamladım, elektrik bölümü mezunuyum, ben Kürtçe şiir yazıyorum ve edebiyat alanında eleştirmenlik yapıyorum. Bu güne kadar basılmış beş adet kitabım var… 

Nuri – Hangi kitaplardır onlar ve nerede basıldı? 

Eziz – Beya Kurdi –  1990 / Şam, Zindana Piçuk /  Şiir / 2005 / Duhok, Pejal / Şiir – 2006 / Dubai, Jiyana Mele Ehmed Palo /  Çeviri / 2007 / Dubai, Gotine Peşiyan u İdyomen Kurdi /  Suleymaniye /2011 

Nuri – bir Kürt aydını olarak şu an Suriye deki olayları Kürtler açısından nasıl değerlendiriyorsunuz? 

Eziz – Suriye deki çatışmalar devam ediyor, orada hayat çok zor şartlarda sürüyor. Kürtler oradaki diğer halklara göre daha iyiler, bunun nedeni de örgütlü olmalarıdır ama ekonomik sıkıntılardan dolayı ve ülkedeki iç karışıklıklardan ötürü elektrik, mazot, benzin, gaz ve yiyecek sıkıntıları var…  

Nuri – Suriye’deki Kürt aydınlarının Kürtçe alanındaki çalışmaları nasıl? 

Eziz – Son dönemlerde egemen rejimin zayıflaması sonucunda çalışmalarını daha rahat sürdürebiliyorlar.

Nuri – ben bir Kürt olarak sizinle Kürtçeyi bir tercüman vasıtasıyla konuşuyorum, sizce bütün parçadaki Kürtler Kürtçe’deki iletişimsizlik sorununu çözümü için ne yapmalılar? 

Eziz – Bu iletişimsizlik sorununun çözümü için bütün Kürtlerin Latin alfabesiyle yazmaları gerekir ve ortak bir edebiyat dili oluşturmaları lazım… 

Nuri – Bu söyleşi için teşekkür eder, Kürtçeyi tam olarak konuşamadığım için sizden ve Kürt dilinden özür diliyorum. Kürt edebiyatı alanındaki başarılardan dolayı size başarılar dilerim ve ayrıca bu söyleşinin gerçekleşmesinde bize tercümanlık yapan Gaffar Kuzu arkadaşıma teşekkür ederim.

Suriyeli Kürt Şair Eziz Xemcıvin ile Söyleşi
+ - 0